Ploho 3x
Uit Novosibirsk komen vast en zeker veel goede dingen. Al is bijvoorbeeld vlogger Varlamov over sommige stukken niet erg positief. Novosibirsk is voor de verdrietigen (для грустных), in Novosibirsk is de hel (ад в Новосибирске). Uit die stad is ook Ploho, de verengelste schrijfwijze van плохо en dat is slecht. Alleen het woord, niet de band. Die klinkt misschien voor sommigen wat koud, maar is lang niet plócha.
Dit zijn (qua clips) twee recente en een klassieker. Artikel op Regenmag (EN) over een te verschijnen plaat, daarin ook meer links naar kanalen van Ploho.
Молодость (Jeugd, 2018)
Met zon en zee, plus (ook weleens makkelijk) Engelse ondertiteling. Мы не станем никогда моложе, чем сегодня: nooit worden we jonger dan vandaag, en ook niet чем сейчас (dan nu).
Горький опыт (Bittere ervaring, 2019)
И если сожжены мосты (worden bruggen verbrand), то найдется переправа (dan komt er een kruising). Даже сломанные часы (zelfs een kapot horloge) дважды в сутки бывают правы (heeft twee keer per etmaal gelijk).
Город устал (Vermoeide stad, 2017)
Zie ook post-punk.com (2017). Van de daarin vermelde film Isaac / Izaokas (van regisseur Jurgis Matulevicius) een trailer op cineuropa.org, meer op IMDb en deze website.
Этот город погиб, этот город устал: deze stad is dood, deze stad is moe.
Tekst, vertaling op Lyrics Translate.
Kijk op YouTube naar Хотеть тепла (2017) voor een dans die je zien moet. Daar ook Закладка (Bladwijzer, 2019), waarvan ook een tekstclip met tweetalige vertaling (Spaans en Engels) is gemaakt. Van Ploho zelf (hieronder) een versie met Engels; zie/lees toelichting op YouTube.
Fanvideo’s ook bij Пустота (2019), Кресты (2016) en Добрая песня (2015). Zie verder de Ploho Top 10 songs (34 m) en Ploho live bij Цех (2020, 14 m).
Meer muziek via Bandcamp, Soundcloud en Spotify, meer over de band op Wikipedia.
De meeste muziek hier staat ook in een R1 afspeellijst op YouTube (op volgorde van plaatsing).
Zie ook Best Russian Music en Russian Song Lyrics.
laatste bewerking 23-10-2020
Meer